in the wake of
美
英 
- na.在…后接踵而來;在后追隨
- 網絡仿效;緊跟;隨著
英漢解釋
例句
There is no truth in such a dance and Sirius is as lost as the darkness that Terra was propelled within in the wake of her ascension.
這是根本沒有的,而天狼星就跟Terra因其提升而被推入的黑暗一樣迷失。
It's not clear how much food Japan is currently exporting in the wake of the earthquake.
不知道地震后目前日本有多少食品出口。
The Times report exposes the growing friction between the U. S. and Pakistan in the wake of that operation.
紐約時報的報導揭露了美巴兩國在那次行動后的摩擦加劇。
In the wake of the announcement that Rove is leaving at the end of the month, the president chose to call him a dear friend.
當羅夫即將于月底離任的聲明發布后不久,布什總統決定改稱他為親愛的朋友。
In the wake of the initial controversy over the payments in 2006, he said he had repaid the money with interest, paying out ? 90, 867.
在經歷了2006年關于款項的最初爭議之后,他說他已經連本帶利還了這些錢,付了?90,867。
In the wake of his mother's death some thirty-six years later, Hemingway turned back to the adventure and tried to write a novel about it.
在他母親去世36年之后,海明威又想起了那次歷險奇遇,并試圖寫一部小說。
He said the outpouring of support from Han Chinese in the wake of the disaster 'will touch Tibetan peoples' hearts. '
他說,地震后漢族人提供的大量援助將使藏族人民從內心中覺得感動。
But he said Israel must be cautious about public spending in the wake of the U. S. debt crisis.
但是他說,在美國出現債務危機之后,以色列必須對公共支出小心謹慎。
What helped me most, working with him, is that I got caught up in the wake of his confidence and determination.
受到這位朋友信心與決心的感染,我得以能與其一同工作。
Ancelotti revealed that he had not spoken to Terry in the wake of Bridge's announcement of his international retirement on Thursday.
安切洛蒂透露,在布里奇周四發布了退出國家隊的聲明之后,他并沒有跟特里談及此事。
Swinton became a bankable actress in the wake of that movie, but continued to choose unorthodox and challenging roles.
史溫頓也因為這部影片而成為了可以保證票房收入的女演員,但她仍繼續接演一些非傳統而具挑戰性的角色。
A person familiar with the matter said BP has received no takeover approaches in the wake of the spill.
一位知情人士說,漏油事件后,英國石油公司沒有接到收購要約。
In the wake of the news, both Kristen and Rupert were quick to make public statements saying that their tryst had been a mistake.
在偷情消息爆出后,克里斯汀和魯伯特都很快就發表公開聲明說他們的幽會一直是個錯誤。
A land area about the size of the British Isles could have to be abandoned in the wake of a catastrophic accident.
一塊大約是不列顛群島面積大小的陸地不得不因為一次災難性的事故而放棄。
However, it had been expected to offload the holding after the bank was rescued by the UK government in the wake of the financial crisis.
不過,在因金融危機獲得政府救援后,人們預計該行會出售在中國銀行的持股。
But the question of economic rationality has returned with a vengeance in the wake of the current crisis.
但在此次危機過后,經濟理性的問題已卷土重來。
U. S. officials are trying to speed up assistance in the wake of the spate of flooding and tornado disasters this spring.
今年春天美國發生了一系列洪災和龍卷風后,政府官員正設法加快援助步伐。
As one of women's fundamental rights, their suffrage was added to the U. S. Constitution in the wake of the feminism in the United States.
美國婦女權利運動后,婦女的投票權作為一項基本權利寫入美國憲法。
This year's fair organizers are in a bit of a blue mood in the wake of the financial crisis.
今年展覽會的組織者由于受金融危機的影響帶有一點低沉的情緒。
A wide range of industries, from car and steel plants to beer brewers and paper factories, shut down in the wake of the quake and tsunami.
從汽車廠、鋼鐵廠,到啤酒廠和造紙廠,很多工廠都在地震和海嘯發生后關閉。
In the wake of the removal of this forest for cultivation is a desolate, bare, and rocky eroded land.
開墾土地而砍伐森林所留下的跡象是一片荒蕪,裸露和巖石被侵蝕的土地。
Arab radicalism grew exponentially in the wake of the 1967 war.
一九六七年戰爭以后,阿拉伯的激進主義飛速地在增長。
These are trace of our origins. At the beginning, our planet was no more than a chaos of fire formed in the wake of its star, the sun.
這是我們生命起源的軌跡,開始,我們的星球只補過時一個混沌的火球,伴隨它的產生的恒星太陽形成。
It was once typical for dads to recede from family life, or to drop out altogether, in the wake of a divorce.
在離婚后,父親通常會退出原先的家庭生活,有時候甚至父母雙方都退出。
Markets seem to have realised that their pessimism in the wake of the Japanese earthquake was overdone and have recovered some ground.
經濟市場似乎已意識到,他們對經濟的悲觀情緒在緊隨的日本大地震面前已不那么嚴重了。
Sarkozy said those calling for all nuclear power plants to be shut down in the wake of the Fukushima crisis should be more realistic.
薩科齊表示,福島核電站危機之后呼吁關閉所有核電站的人應該更加現實一點。
It kept him in Venezuela when others left in the wake of the nationalisation of energy assets.
當其他人在委內瑞拉對能源資產實施國有化后離開該國時,這種關系令他留了下來。
What all this portends in the wake of Columbia's loss is still up for grabs.
隨著哥倫比亞號航天飛機的失事,這一切預示著什么仍然有待我們弄清楚。
Xinhua said the summit was held to discuss the challenges to the global media industry in the wake of the financial crisis.
新華社稱,本次峰會旨在討論全球媒體行業在金融危機后面臨的挑戰。
The Edwardses had separated in the wake of the affair, but Mr. Edwards was at his wife's bedside in recent days.
夫婦倆在私生子事件過后分居,但近幾天愛德華茲一直陪伴著他的妻子。
And in the wake of the financial crisis, some of that was necessary to keep credit flowing, save jobs, and put money in people's pockets.
在金融危機的前夕,這其中的一些做法對保持信貸暢通,穩定就業,讓人們的錢袋充盈是必要的。
What does it mean to be a musical genius in the wake of such a profound disability?
一個殘障如此嚴重的人卻是一名音樂天才,這代表著什么呢?。
He's having to defend himself in the wake of a play that wasn't exactly full of brotherly love.
他只是想在這場沒有兄弟之愛的比賽中保護自己。
In the wake of that incident, Mr. Apotheker in an interview blamed Mr. Hurd for not investing in H-P's services and software businesses.
這件事之后,李艾科曾接受采訪,并在采訪期間責怪赫德,認為他沒有在惠普的服務和軟件業務上投資。
In the wake of Japan's Fukushima Daiichi nuclear power plant accident, radiation could once again lead to a gender bias in humans, he said.
在日本福島核電廠事故中,輻射可能會再次導致人類性別失衡,他說。
In the wake of Chernobyl and Three Mile Island, I cannot argue that it's wrong to be concerned about the safety of nuclear plants.
由于切爾諾貝利和三哩島事件,我不能說考慮核電廠的安全是錯誤的。
These droplets are the main sun-blocking source of the dramatic climatic cooling that would grip the planet in the wake of a supereruption.
這些液滴是阻擋陽光的主要因素,造成氣候劇烈變冷,使地球籠罩在超級噴發造成的嚴寒之中。
In the wake of erstwhile acquisitive operators like the UK's Vodafone, China Mobile is now planning a shopping spree.
繼英國沃達豐(Vodafone)之類老牌的“貪婪運營商”偃旗息鼓之后,現在,中國移動(ChinaMobile)正計劃大舉收購。
The question now is whether the U. S. will re-evaluate its nuclear power plans in the wake of this latest meltdown.
現在的問題是,意識到最近的堆芯熔融后,美國政府是否愿意再次評估它們的核電站安全?
In the wake of incorrect tweets on Saturday, different news organizations and reporters came down on different side of this debate.
緊隨這些錯誤微博而來的,是不同的媒體和記者站在了這場辯論的兩方立場上。
In the wake of a visit by Pope Benedict, Cuba's communist government declared that Good Friday would be a public holiday.
因教皇本尼迪克特到訪,古巴共產主義政府宣布耶穌受難日為公共假期。
There is often a pattern of "aftercrimes" in the wake of an initial one.
在初始犯罪后,常會尾隨一種“犯罪后效應”模式。